First Prize Title : Albireo -Bobbin Lace |
The title "Albireo" refers to the stars in the constellation Cygnus.
The Albireo is a beautiful double star.
One star is gold and the other is blue.
My Fairytale : Albireo
Once upon a time, swans were migratory birds between the stars.
The swans enjoyed the freedom.
The art of navigation passed from generation to generation.
And then today, their descendants are here on the planet Earth.
OIDFA
[The International Bobbin and Needle Lace Organisation]
The Albireo is a beautiful double star.
One star is gold and the other is blue.
My Fairytale : Albireo
Once upon a time, swans were migratory birds between the stars.
The swans enjoyed the freedom.
The art of navigation passed from generation to generation.
And then today, their descendants are here on the planet Earth.
OIDFA
[The International Bobbin and Needle Lace Organisation]
The theme of the competition was [Fairy Tale]. |
This is a pop-up book of my Fairytale Albireo. |
おとぎばなし アルビレオ ボビンレース |
Fairytale Albireo 表紙 |
ポップアップ仕立て |
実験と試行錯誤で三度目?の正直(下) |
ZOOM meeting OIDFA General Assembly |
OIDFAのコンペティションで一等賞をいただきました
テーマは「おとぎばなし」
ボビンレースの作品です
初挑戦で何もかも手探り状態の中
「OIDFA JAPAN から レース通信」の追田華さんの
サポートはとても心強かったです
今はただ夢を見ているようです
OIDFA Galleryや
OIDFA JAPAN から レース通信を拝見し
少し実感が湧いてきました
応援してくださった山本あみもの教室の
先生や皆様に感謝いっぱいです
そして家族のみんな協力ありがとう!
OIDFAの会報No.3を楽しみにしています
OIDFA Gallery of Competition Prize-Winners
OIDFA JAPAN から レース通信
こちら便利です(レースの多言語翻訳)
OIDFA Lace Translator
テーマは「おとぎばなし」
ボビンレースの作品です
初挑戦で何もかも手探り状態の中
「OIDFA JAPAN から レース通信」の追田華さんの
サポートはとても心強かったです
今はただ夢を見ているようです
OIDFA Galleryや
OIDFA JAPAN から レース通信を拝見し
少し実感が湧いてきました
応援してくださった山本あみもの教室の
先生や皆様に感謝いっぱいです
そして家族のみんな協力ありがとう!
OIDFAの会報No.3を楽しみにしています
OIDFA Gallery of Competition Prize-Winners
OIDFA JAPAN から レース通信
こちら便利です(レースの多言語翻訳)
OIDFA Lace Translator
山行&木曽路
北アルプス 乗鞍岳 3026m |
乗鞍畳平 2702m コバイケイソウ |
乗鞍畳平 コマクサ |
乗鞍畳平 ハイマツ |
乗鞍畳平 イワギキョウ |
乗鞍畳平 クロユリ |
乗鞍 白雲荘 夕食 |
乗鞍 白雲荘 コーヒータイム |
帰りのバス車中より スキー客 乗鞍観光センターへ |
中山道 木曽路 馬籠宿 |
馬籠宿 朝 |
馬籠宿 清水屋資料館 |
馬籠茶屋 |
中山道 木曽路 奈良井宿 |
奈良井宿 日本最大級の宿場町 |
奈良井宿から中央本線をくぐって Cafe 深山で休憩 |